Comentário apologético: No hebraico, o termo traduzido também na ACF por sepultura é qever. A palavra sheol é correspondente à palavra grega hades e significa “o mundo invisível dos mortos”. Antes da vinda de Cristo, o sheol se dividia em duas partes. O lugar dos santos era chamado “Seio de Abraão”, “Trono da glória” e “Jardim do Éden”. A outra parte era o inferno, lugar de tormento consciente dos perdidos (Lc 16.19-31). Logo, sheol, de modo algum, pode significar simplesmente a sepultura comum da humanidade.(V. Gn 37.35,36).
© Copyright 2000-2024 Instituto Cristão de Pesquisas
Ícones feitos por Freepik from www.flaticon.com